2010-09-30

Royal sufflé / Karališka suflė

Today I was in a mood for eggs, woke up with this feeling. The dream of egg sandwich for breakfast disapeared as soon as I watched at the clock. Ooops slept too long and my son has to be in the kindergarten after 30 min. Had to be happy with a banana on the way to the kindergarten.
On the way back I remembered a cook book I received from my mother-in-law this summer. Sweden's new landscape meals or Sveriges nya landskapsrätter.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Šiandien man norisi kiaušinių, atsibudau su šiuo jausmu. Svajonė apie sumuštinį su kiaušiniu išgaravo vos pažvelgus į laikrodį. Ojojoj miegojom per ilgai, ir sūnus už pusvalandžio turi būti darželyje. Turėjau pasitenkinti bananu pakeliui į darželį.
Eidama atgal prisiminiau receptų knygą, kurią man šią vasarą padovanojo anyta. Švedijos naujieji regionų patiekalai arba Sveriges nya landskapsrätter.

It's a collection of modern recipes with a genuine touch of various Swedish landscapes. The book starts with the roe soufflé recipe from His Majesty King of Sweden Carl XVI Gustav. 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tai modernių autentiškų įvairiems Švedijos regionams patiekalų interpretacijų kolekcija. Knyga prasideda Jo Didenybės Švedijos Karaliaus Karlo XVI Gustavo ikriniu suflė.


That suits for egg fever. Easy to prepare and tastes very good, states the book. Let's check it!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Labai tinka kiaušinių karštinei. Knygoje parašyta, jog lengva pagaminti ir labai skanu. Patikrinsime.

King's roe soufflé / Karaliaus ikrinė suflė

3 eggs / 3 kiaušiniai
200 ml sour cream / 200 ml grietinės
1 tbsp flour / 1 valg. š. miltų
3 tbsp Kalles kaviar (Swedish classics; smoked roe paste) / 3 valg. š. Kalles kaviar (švediška klasika; rūkytų ikrų masė)
2 tbsp finely chopped shallot /2 valg. š. smulkiai pjaustyto šaloto
3 tbsp finely cut chives / 3 valg. š. smulkintų laiškinių česnakų
pinch of salt / žiupsnis druskos
pinch of white pepper /  žiupsnis baltųjų pipirų
some butter and flour for the forms / šiek tiek sviesto ir miltų formelėms


Preheat oven up to 220 C temperature. Separate egg whites from yolks. Stir together yolks, sour cream, flour, smoked roe paste, shallot, chives, salt and pepper. Beat egg whites firmly so they do not fall out from the bowl upside down. Mix them carefully into the sour cream mixture.
Butter 4 sufflé forms and sprinkle with flour. Fill them up to 3/4 and bake in the oven for 10 min. Eat them directly while hot.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Įkaitinkite orkaitį iki 220 C temperatūros. Atskirkite kiaušinio baltymus nuo trynių. Sumaišykite trynius, grietinę, miltus, ikrų masę, šalotą, laiškinius česnakus, druska ir baltuosius pipirus. Baltymus standžiai išplakite, kad jie nekristų iš apversto indo. Atsargiai įmaišykite juos į grietinės masę.
Sviestu patepkite 4 suflė formeles ir apibarstykite miltais. Pripildykite formeles iki trijų ketvirčių ir kepkite orkaitėje 10 min. Valgykite iš karto, dar karštus.


5 comments:

  1. :) ir aš šitą knygą gavau dovanų, nuo mamytės :) ir apie tą suflė galvojau :), nes atrodė bene lengviausiai suprantama ir pagaminama. tik Lietuvoj nė su žiburiu tų Kalles kaviar nerasi, tai ir sustabdė mane...
    dabar žinosiu pas ką kreiptis, jei kokio žodžio ar ingridiento nesuprasiu, nes mano švedų kalbos žinios tai... mycket dålig :))

    ReplyDelete
  2. Na, ikrai nėra geriausi mano draugai, bet - kad ir kaip ten bebūtų - suflė atrodo labai skaniai! :) Ir indeliai tikrai labai žavūs, pritariu Karolinai :)

    ReplyDelete
  3. Indeliai pirkti Lietuvoje visai neseniai :) Specialiai ir pirkau, kad šitą receptą išbandyčiau, bet labai tiks ateityje ir mini pyragams kepti.

    Prie tos ikrų masės tai reik priprasti :) Man ne vienerių metų reikėjo. Švedai gan duag jos valgo. Labai skanu perpjovus avokadą per pusę į kaulo duobutes išsispausti ikrų masės ir kabinti šaukšteliu. Puikus užkandis. Labiausiai įprasta prie virto kiaušinio ar vieną ant kietos knäckebröd duonos valgyti.

    Reiks pabandyti šitą suflė su paprastais ikrais pagaminti.

    Egidija, dėl vertimo, tai mielai prašom bet kada kreiptis.

    ReplyDelete